الثقافة ترشح ملف "الزيتون المعمّر- المهراس" لقائمة التراث العالمي 6 شهداء في قصف استهدف مدينتي غزة ورفح فرنسا.. محتجون على حرب غزة ينصبون خياماً في جامعة السوربون الاحتلال: الجيش شن غارات على أهداف لحزب الله جنوب لبنان إصابة شابين برصاص الاحتلال في عزون الأمير الحسن يرعى إطلاق منصة الصحة النفسية لمتضرري الحروب والكوارث الملكية الأردنية تخسر 8.7 مليون دينار الملكية تنفي بيع رئيسها التنفيذي لأكثر من نصف أسهمه عام 2023 إربد: إطلاق أول حافلة نقل عمومي تُمكن ذوي الاحتياجات الخاصة من التنقل مجانا رئيس الوزراء يلتقي وزير الطاقة السعودي هطولات مطرية غزيرة مصحوبة بالبرق والرعد في جنوب وشرق المملكة التبرع بمكتبة المعمار الراحل جعفر طوقان للجامعة الألمانية الأردنية مندوبا عن الملك وولي العهد.. العيسوي يعزي عشيرة الفلاحات منتدى التواصل الحكومي يستضيف رئيس الهيئة المستقلة للانتخاب "سوفكس" تعلن عن موعد انطلاق النسخة الثانية من مؤتمر ومعرض FinConJo 2024

القسم : دولي - نافذة شاملة
نبض تيليجرام فيس بوك
نشر بتاريخ : 21/03/2024 توقيت عمان - القدس 10:42:41 PM
لحظة تاريخية.. البرلمان الألماني يرحب بأول نائبة صماء على مقاعده
لحظة تاريخية.. البرلمان الألماني يرحب بأول نائبة صماء على مقاعده

استقبل البرلمان الألماني يوم الخميس أول نائبة صماء شغلت مقعدها في لحظة وصفها رئيس المجلس بأنها "تاريخية".

 

وخسرت هايك هيوباتش (44 عاما) بفارق ضئيل فرصة الحصول على مقعد في مجلس النواب بالبرلمان (البوندستاغ) في انتخابات ألمانيا عام 2021.

 

لكنها انضمت إلى مجلس النواب هذا الأسبوع كبديل لـ "أولي غروتش"، العضو في الحزب الاشتراكي الديمقراطي من يسار الوسط (حزب المستشار أولاف شولتس) من بافاريا، بسبب توليه وظيفة تم إنشاؤها حديثا كمفوض مستقل لقضايا الشرطة.

 

واستقبلت هيوباتش، التي تتمتع بخبرة عملية كمديرة صناعية، بالتصفيق والتلويح بالأيدي من قبل زملائها المشرعين.

 

وقالت رئيسة البرلمان باربل باس: "اليوم نحن نكتب التاريخ بالفعل، إذا جاز لي أن أقول ذلك .. لدينا أول نائبة صماء تعمل هنا في دائرتها الانتخابية".

 

وذكرت وكالة الأنباء الألمانية أن مترجمة لغة الإشارة وقفت بجوار المنصة للترجمة لهيوباتش عندما أخذت مكانها في البداية في الصف الأمامي. ثم انتقلت بعد ذلك إلى صف آخر في الخلف، حيث جلس أمامها مترجمان فوريان لنقل الخطب.

 

وسيكون لهيوباتش مكان ثابت في القاعة العامة، على عكس معظم المشرعين الآخرين، وفقًا لإدارة البوندستاغ، مع وجود مترجمين فوريين بالقرب منها لترجمة الخطب وأسئلتها.

 

عندما تلقي خطابات بنفسها، سيكون للمترجم الفوري الذي يحمل ميكروفونا مكان بجوار كاتبي الاختزال في البوندستاغ للترجمة للمشرعين الآخرين.


الحقيقة الدولية – وكالات

Thursday, March 21, 2024 - 10:42:41 PM
المزيد من اخبار القسم الاخباري

آخر الاضافات


أخبار منوعة
حوادث



>
جميع الحقوق محفوظة © الحقيقة الدولية للدراسات والبحوث 2005-2023