القبض على مُعتدٍ ظهر في فيديوهات وهو يعتدي على مواطن عدسة "الحقيقة الدولية" تلتقط لحظات الفرح.. الأردنيون ينعمون بأمطار الخير بعد طول انقطاع.. مصور اتفاقية توأمة بين مدينتي مادبا والاحساء السعودية الأمم المتحدة: ترحيل السكان من الأراضي المحتلة محظور تماما التعليم العالي تمدد فترة استكمال وثائق المنح الهنغارية الشيخ منصور بن زايد يستقبل رئيس مجلس النواب "الإدارة المحلية" تعلن حالة الطوارئ المتوسطة بسبب الأحوال الجوية تقرير: الأمراض غير السارية تتسبب بأكثر من ثلاثة أرباع الوفيات في الأردن رئيس هيئة الأركان المشتركة يزور مديرية الحرب الإلكترونية سفينة أميريغو فيسبوتشي الإيطالية ترسو في ميناء العقبة السياحي سلطة إقليم البترا ترفع جاهزيتها للتعامل مع الأحوال الجوية المتوقعة مجلس محافظة الطفيلة يخصص 1.2 مليون دينار لتمكين الشباب وفد من المجتمع المحلي يزور المستشفى الميداني الأردني غزة5 حزن عميق في ناعور بعد وفاة 4 أشقاء في حادث حريق مأساوي الجامعة الأردنيّة و"جورامكو" تُطلقان برنامجَ بكالوريوس هندسة الطيران وصيانة الطائرات التجاريّة

القسم : تعليم وجامعات
نبض تيليجرام فيس بوك
نشر بتاريخ : 05/02/2025 توقيت عمان - القدس 3:55:45 PM
الجامعة الأردنيّة تُطلق مجموعةً بحثيّةً متخصّصةً في تقنيّات الترجمة الحديثة
الجامعة الأردنيّة تُطلق مجموعةً بحثيّةً متخصّصةً في تقنيّات الترجمة الحديثة


الحقيقة الدولية - في إطار جهودها لتعزيز البحث العلميّ في مجال الترجمة وتقنيّاتها الحديثة، أعلنتِ الجامعة الأردنيّة عن إطلاق مجموعة بحثيّة متخصّصة تحت عنوان "New Technologies in Translation and Interpreting"، تهدف إلى استكشاف أحدث التطوّرات في الترجمة التحريريّة والفوريّة، وتقييم تأثير الذكاء الاصطناعيّ وأدوات الترجمة الرقميّة على جودة المترجمين وأدائهم. 

 

وتركّز المجموعةُ البحثيّةُ على دراسة كفاءة نماذج الذكاء الاصطناعيّ مثل ChatGPT في التعامل مع النصوص المعقّدة والتعابير الاصطلاحيّة والفروقات الثقافيّة، بالإضافة إلى تقييم أداء أنظمة الترجمة الآليّة العصبيّة (NMT) بين اللغتين الإنجليزيّة والعربيّة ومدى دقّتها في نقل المعاني. كما تهدف إلى مقارنة الترجمة البشريّة بالترجمة الآليّة من حيث الدقّةُ والطلاقةُ والسياقُ البراغماتيُّ، فضلًا عن دراسة تأثير أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT Tools) على إنتاجيّة المترجمين وجودة الترجمة. 

 

وتضمُّ المجموعة نخبةً من الأكاديميّين والخبراء في مجال الترجمة وتقنيّاتها الحديثة، من بينهم الدكتورةُ حنان الجابري، الدكتورةُ سكينة علي، والدكتورةُ أريج اللوزي، من قسم اللغة الإنجليزيّة في الجامعة الأردنيّة، والدكتورُ عامر العدوان من جامعة حمد بن خليفة، والدكتورةُ أثيل فرحان من الجامعة المستنصريّة، والدكتورُ عبد الله أبو شميس رئيس وحدة البحوث ودراسات اللغة في مركز أبو ظبي للغة العربيّة، والسيدة نسرين عيسى، مترجمة وباحثة في شركة إرنست ويونغ، والآنسة فرح جراح، طالبة دراسات عليا. 

 

إطلاقُ هذه المجموعة يعكسُ التزامَ الجامعة الأردنيّة بمواكبة أحدث التطوّرات في مجال الترجمة والتفاعل مع التقنيّات الحديثة، ممّا يتيح فرصًا جديدةً للباحثين والمترجمين؛ تعزيزًا لجودة الترجمة ودراسة تأثير الذكاء الاصطناعيّ في هذا المجال الحيويّ. كما تَأمَلُ المجموعةُ أن تكون منصّةً للتعاون الأكاديميّ والبحثيّ، تجمع الباحثين والطلبة والخبراء لتبادل المعرفة والخبرات، وتسعى إلى تطوير أبحاث تسهم في مستقبل الترجمة على المستويين المحلي والدولي، ودعت الباحثين وأعضاءَ هيئة التدريس وطلابَ الدراسات العليا المهتمين إلى الانضمام إلى هذه المبادرة البحثيّة، والإسهام في تحقيق تقدم ملموس في أبحاث الترجمة وتقنيّاتها الحديثة.

Wednesday, February 5, 2025 - 3:55:45 PM
المزيد من اخبار القسم الاخباري

آخر الاضافات


أخبار منوعة
حوادث



>
جميع الحقوق محفوظة © الحقيقة الدولية للدراسات والبحوث 2005-2023